Роль языка в этническом самосознании. Этноязыковая самобытность. Генеалогическая классификация языков мира, язык и диалект, язык и культура, стандартизация и глобализм; язык, религия и народный менталитет

Работа добавлена: 2018-07-06






Вопрос № 31. Роль языка в этническом самосознании.

Этноязыковая самобытность. Генеалогическая классификация языков мира, язык и диалект, язык и культура, стандартизация и глобализм; язык, религия и народный менталитет; лингвокультурные соответствия; национально-культурная специфика речевого поведения. Проблемы невербальной коммуникации; бикультуральность и билингвизм; этнолингвистика; языковая политика и языковое строительство.

1.Язык – система коммуникации между людьми с использованием звуков (и/или жестов), эта система оказывается также средством развития мышления, передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций.

Для этноса хар-на общность важных составляющих соц. жизни: 1) общ-ть терр.; 2) единая соц.-гос. орг-ция; 3) сходство хоз-эк. уклада; 4) общность языка, быта, культуры, религии, псих-гии. Обяз-ным признаком этноса явл. этнич. самосозн. -  представление некоторой группы людей о себе как о народе. Приорит.роль языка в формиров. и функц-ии этнич. самосознания, язык – ср-тво ограничения культ. простр-ва и исключ. из него чужих и непосвященных.

Важно отметить также о влиянии  человека на используемый им язык и о влиянии естественного языка на поведение и мышление человека, особенно в плане формирования его картины мира» (Е.С. Кубрякова). Язык, выражая значение слова, отражает тот или иной объект картины мира, в совокупности же – концептуализирует ее, и разные языки – это отнюдь не различные обозначения одной и той же вещи, «а разные видения ее» (В. фон Гумбольдт).

Этническая картина мира – это отражение целостного восприятия мира, сложившегося в ходе  исторического развития народа и способного быть представленным в художественных образах посредством использования языкового потенциала этноса – носителя вербальных форм.

2. Этноязыковая самобытность против стандартизации и глобализма. В посл. вр. Евр. и Амер, а с сер. 80-х гг. и в стр-х СНГ активиз-ся стремление сохранить или возродить культ.-яз. самоб-сть разл. этн. групп населения: расшир. соц. ф-ций в повыш. статуса языка, близкородст-го к основн. языку социума (каталанский и галисийский языки по отн-нию к исп-му в Испании); язык, явл-ся этн. языком нац-го меньшинства, выст. в другом социуме как язык больш-ва (фр. яз в канадской провинции Квебек, швед. яз. в Финляндии, русс. - в стр-х СНГ); возрожд. древнееврейского классич. языка - иврита.

3. Генеалогич. классиф. яз.:

I. Индоевроп. яз. семья: 1.Индийская (индоар.) гр. 2.Иранская гр. 3.Славянская гр. 4.Балтийская гр. 5.Германская гр. 6. Романская гр. 7. Кельтская гр. 8. Греческая гр. 9. Албанская гр. 10. Армянская гр.

II. Семито-хамитск. (афразийская) яз.семья: 1. Семитская гр. 2. Кушитская гр. 3. Берберская гр. 4. Чадская гр. 5. Египетская гр. (мертвая)

III. Кавказская я. с. 1) Адыго-абхазская гр. 2) Нахская группа  3) Дагестанская гр. 4) Картвельская гр.

IV. Финно-угорская я. с. 1. Угорская гр. 2. Финская гр.

V. Самодийская я. с. (Ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупски).

VI. Тюркская я. с.: 1) Булгарская гр. 2) Огузская гр. 3) Кыпчакская гр. 4) Карлукская гр. 5) Восточно-хуннская гр.

VII. Монгольская яз. с. (Монгольский, бурятский, калмыкский, могольский)

VIII. Тунгусо-маньчжурская я. с. 1) Тунгусская гр. 2) Маньчжурская гр.

IX. Китайско-тибетская я. с. 1) Китайская гр. 2) Тибето-бирманская гр.

X. Дравидская я. с. (яз. доиндоевроп-го нас. п-ва Индостан) 1) Дравидийская гр. 2) Гр. андхра 3) Центральноиндийская гр. 4) Яз. брахуи (Пакистан).

XI. Австроазиатская я. с. 1) Вьетнамская гр. 2) Мон-кхмерская гр.

3) Гр. мяо-яо 4) Гр. мунда (Индия).

XII. Малайско-полинезийская я. с. 1) Индонезийская гр. 2) Восточно-океанийская гр.

XIII. Палеоазиатская я. с. 1) Эскимосско-алеутская гр. 2) Чукотская гр. 3) Юкагирская гр.  4) Нивхская гр.5) Кетская гр.

Отд. яз. нар-в Евразии, не входящ. ни в какие гр:1) Японский; 2) Корейский; 3) Айнский; 4) Бакский (Испания).

Мертвые: 5) Шумерский;6) Урартский;7) Эламский;8) Хаттский.

4. Национ.-культ. специфика речевого пов-я.

Каждой соц. роли соотв-ет опр. тип реч. поведения, свой набор язык-х ср-ств. Реч. пов-е человека в той или ин. роли определено культ. традициями общества. Культ. трад. определяют разрешенные и запрещ. темы разг-ра, а также его темп, громкость, остроту.

Диалект (от греч. «говорить, изъясняться») — разновидность языка, к-я употр. в кач-ве ср-ва общ-я лиц, связанными м/у собой терр-ной, проф. или соц. общностью (сельск., городск., терр. – оканья, аканья).

5. Язык и культура: убеждение в том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родн. языка, лежит в основе теории "лингвистической отн-сти" Э.Сепира и Б.Уорфа: различия м/у "среднеевр." (запад.) культурами и иными культ. мирами обусловлены разл-ми в языке.

6. Лингвокультурные соответствия. Б. М. Гаспаров предл. понятие "лингвокультурного типа", к-й м. б. выявлен на пересечении фактов соц. структуры, быт-го поведения, искусства и особенностей языка: 2 типа - западноевропейский стандарт (ЗЕС) и восточноевропейский стандарт (ВЕС). Языки ЗЕС определяются Гаспаровым как "реляционные"; для них характерна четкая граница между грамматикой и лексикой и более абстрактное представление информации в высказывании. Речь строится таким образом, чтобы ее можно было понять без опоры на конкретную, непосредственно воспринимаемую ситуацию общения, она не ориентирована на конкретного адресата.  Языки ВЕС (в том числе русский) - языки "дескриптивные" (описательные); здесь грамматика ближе к лексике; обилие промежуточных лексико-грамматических категорий способствует более конкретной передаче информации.

7. Язык и религиянастроенности, присущие индивиду или группе. Религ. представл. - это питающий источник или фундамент народного мент-та, роль языка сущес-но меньше и формальней. Однако язык в большей мере, чем религия, обязателен для всех членов социума - в качестве элементарного базового пласта сознания каждого человека, религия обычно не является специфически национальной системой воззрений и поэтому в целом меньше связана с внешними проявлениями национальной самобытности, язык, напротив, в качестве первоэлемента таких форм общественного сознания, как фольклор и художественная литература, может восприниматься как факт и фактор, залог и символ этнической самобытности.

Проблемы невербальной коммуникации

Существуют две проблемы понимания невербального общения:

во-первых, при языковом и речевом общении процесс передачи и приема информации осознается обеими сторонами, тогда как при невербальном осуществляется на бессознательном или подсознательном уровнях — это вносит некоторое осложнение в понимании этого явления и ставит вопрос об оправданности использования понятия «общение». Поэтому некоторые считают допустимым использовать, когда речь идет о невербальной коммуникации, другое понятие «невербальное поведение», понимая его как поведение индивида, несущее в себе определенную информацию, независимо от того, осознается это индивидом или нет;

во-вторых, во многих научных работах существует путаница в понятиях «невербальное общение», «невербальная коммуникация», «невербальное поведение», чаще всего использующихся как синонимы. Однако важно разделять эти понятия и уточнить контекст. По определению, предложенному В. А. Лабунской, «невербальное общение — это такой вид общения, для которого является характерным использование невербального поведения и невербальной коммуникации в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа и понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека». Поэтому понятие «невербальное общение» является более широким, чем понятие «невербальная коммуникация».

Билингвизм и бикультурность

Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух — полилингвами, более шести — полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум разБикультурность- состояние одновременного и полноценного владения двумя культурами. Возникает в социокультурном, образовательном пространстве России как результат взаимодействия родной и неродной культур (русской и культуры другого этноса), может включать в себя двуязычие (билингвизм)..."

Этнолингвистика

Этнолингвистика (от греч.έθνος — народ, племя), лингвистическая антропология — область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Центральными для этнолингвистики являются следующие две тесно взаимосвязанных проблемы, которые можно назвать «когнитивной» (от лат. cognitio — познание) и «коммуникативной» (от лат. communicatio — общение). Близка психолингвистике илингвокультурологии.

Языковое строительство-совокупность государственных мер, направленных на позитивное изменение функционального статуса бытующих в нем языков: создание письменности, введение языков в систему образования, массовую коммуникацию и т. п. Параллельно с этим обычно идет работа по совершенствованию структуры языка - пополнение лексики, создание терминологии, норматизация и кодификация.




Возможно эти работы будут Вам интересны.

1. ЛЯ и диалект. язык. РЯ в говорах. Норма ЛЯ, ее кодификация, вариатив-ть, динамич-ть.

2. язык гипертекстовой разметки стандартный язык разметки документов во Всемирной паутине.

3. . Современный русский литературный язык основные особенности литературного языка время существования.

4. . Современный русский литературный язык основные особенности литературного языка время существованиПре

5. Язык SQL для работы с реляционными базами данных

6. .современный русский литературный язык особенности время сущ.

7. Иностранный язык английский для следующих направлений и специальностей: .

8. Наш язык это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни.

9. маркетинг с английского на русский язык означает: действие на рынке; В какой временной сектор.

10. Термин студент латинского происхождения, в переводе на русский язык означает усердно работающий, занимающийся, т.е. овладевающий знаниями.